IT vertaalbureau
IT-vertaling heeft betrekking op de nieuwe informatie- en communicatietechnologieën die nu alomtegenwoordig zijn in de particuliere en professionele sfeer. En dit geldt voor alle sectoren en landen.
Op wereldschaal is het gebruik van IT een deel van ons dagelijks leven geworden: bestellingen via websites, software voor bedrijfsbeheer, mobiele toepassingen, online videogames met mensen aan de andere kant van de wereld.
Het vertalen van IT-inhoud om deze toegankelijk te maken voor alle gebruikers is een noodzaak en er staat veel op het spel.
Waarom een gespecialiseerd bureau inschakelen voor uw IT-vertalingen?
Een beroep doen op een gespecialiseerd bureau zoals Global Lingua Services voor uw IT-vertalingen is een strategische beslissing om de nauwkeurigheid en kwaliteit van uw technische documenten te garanderen. Dit zijn de belangrijkste redenen om voor een gespecialiseerd bureau te kiezen:
Expertise in technische terminologie
Het IT-vakgebied zit vol specifieke termen met betrekking tot softwareontwikkeling, kunstmatige intelligentie, cyberbeveiliging en nog veel meer. Global Lingua werkt met gespecialiseerde vertalers die vertrouwd zijn met deze terminologie, zodat u verzekerd bent van nauwkeurige en passende vertalingen.
Technische formaten begrijpen
Bij IT gaat het vaak om gestructureerde documenten zoals technische handleidingen, gebruikersinterfaces, regels code of API-specificaties. Het vertaalbureau weet hoe het met deze formaten moet omgaan met respect voor technische beperkingen, zoals tags of JSON/XML-bestanden.
Vertalingen op maat van de doelgroep
Of u zich nu richt tot ontwikkelaars, eindgebruikers of IT-managers, Global Lingua past de stijl en toon van zijn vertalingen aan om te voldoen aan de verwachtingen van uw doelpubliek, met behoud van consistentie en duidelijkheid.
Naleving van industriestandaarden
In de IT-sector moeten specifieke normen (zoals ISO- of GDPR-richtlijnen) vaak worden nageleefd. De vertalers van het vertaalbureau houden rekening met deze vereisten om volledige naleving te garanderen.
Schaalbaarheid van projecten
Of het nu gaat om het vertalen van complexe software of omvangrijke documentatie, Global Lingua beschikt over de benodigde mensen en hulpmiddelen om grootschalige projecten binnen strakke deadlines te beheren.
Gebruik van CAT-tools (Computer Aided Translation)
Het bureau maakt gebruik van geavanceerde computerondersteunde vertaaltools om terminologische consistentie over lange projecten te garanderen en het vertaalproces te versnellen en tegelijkertijd de kosten te verlagen.
Bescherming van gevoelige gegevens
In de IT-sector bevat de te vertalen inhoud vaak vertrouwelijke informatie. Global Lingua past strenge protocollen toe om de veiligheid van uw gegevens te garanderen.
+ de 2000 vertalers
+15 jaar ervaring
+100 talencombinaties
De verschillende farmaceutische vertalingen
Softwarevertaling
Vertaling interface
Vertaling van gespecialiseerde artikelen
Vertaling van gebruikershandleidingen
Vertaling van privacybeleid
Vertaling van analyserapporten
Vertaling productblad
Vertaling van trainingsmateriaal
Email : info@lingua-service.eu
Telefon : +32 494 77 88 76
Openingstijden : Maandag tot zaterdag, 8u tot 20u
Adres : Av. Louise 500, 1000 Bruxelles, Belgique
Ondersteunde documenten
Voor internationale bedrijven biedt het bureau vertalingen in verschillende talen, zodat uw producten en diensten toegankelijk zijn voor een internationaal publiek.
Ondersteunde inhoud:
– Gebruikershandleidingen en technische handleidingen
– Software-interfaces en systeemberichten
– Vertrouwelijkheidsbeleid en EULA-overeenkomsten
– Productbladen en beschrijvingen van IT-oplossingen
Als u voor Global Lingua Services kiest, profiteert u van betrouwbare, marktspecifieke technische vertalingen die op tijd worden geleverd en voldoen aan de eisen van uw IT-sector.