Agence de traduction orthopédique
La traduction orthopédique est une spécialité au sein de la traduction médicale qui se concentre sur le domaine de l’orthopédie, c’est-à-dire la branche de la médecine qui traite des troubles du système musculo-squelettique, incluant les os, les articulations, les ligaments, les tendons et les muscles. Les points clés qui distinguent la traduction orthopédique sont : leur terminologie spécifique, la précision, des pratiques cliniques et des normes éthiques.
La traduction orthopédique nécessite une maîtrise de la
terminologie médicale spécialisée liée à l’orthopédie.
Les traducteurs spécialisés en traduction orthopédique doivent être familiarisés avec les protocoles et les pratiques cliniques courants
en orthopédie.
Pourquoi faire appel à une agence spécialisée pour vos traductions orthopédiques
Faire appel à une agence spécialisée comme Global Lingua Services pour vos traductions orthopédiques garantit une précision et une expertise indispensables dans ce domaine technique et médical. Voici les principales raisons :
Maîtrise de la terminologie orthopédique
Les documents orthopédiques (rapports médicaux, descriptions d’appareils, protocoles chirurgicaux, etc.) contiennent des termes techniques complexes. Global Lingua Services s’appuie sur des traducteurs spécialisés ayant une parfaite connaissance de la terminologie propre à l’orthopédie et à l’anatomie humaine.
Conformité aux normes internationales
L’industrie orthopédique étant régie par des réglementations strictes, notamment pour la certification des dispositifs médicaux, il est essentiel que les traductions soient conformes aux normes internationales telles que l’ISO 13485.
Éviter les erreurs critiques
Une erreur de traduction peut entraîner des malentendus graves, notamment dans les descriptions de procédures chirurgicales ou d’instructions pour les dispositifs médicaux. L’agence met en place des processus rigoureux de vérification et de contrôle qualité pour éviter tout risque.
Expertise des traducteurs natifs
Les traducteurs de Global Lingua Services sont des experts natifs qui comprennent les nuances culturelles et linguistiques du marché cible, garantissant une communication précise et adaptée.
Confidentialité des informations sensibles
Les dossiers médicaux et les données liées aux dispositifs orthopédiques sont confidentiels. Global Lingua Services s’engage à respecter des protocoles stricts de sécurité et de protection des données.
Respect des délais critiques
Que ce soit pour le lancement d’un produit ou la soumission de dossiers cliniques, l’agence garantit un respect strict des délais, sans compromis sur la qualité. En choisissant Global Lingua Services, vous bénéficiez de traductions fiables et professionnelles, adaptées aux exigences techniques et réglementaires de l’industrie orthopédique.
+ de 2000 traducteurs
+15 ans d'expérience
+100 combinaisons linguistiques
Les différentes traductions pharmaceutiques
Traduction d'éssais cliniques
Traduction de protocoles post opératoires
Traduction d'article spécialisés
Traduction de normes légales
Traduction de brochures
Traduction de rapport d'analyse
Traduction de fiche de sécurité
Traduction de support de formation
Email : info@lingua-service.eu
Téléphone : +32 494 77 88 76
Horaires d'ouverture : Du lundi au samedi, de 8h à 20h
Adresse : Av. Louise 500, 1000 Bruxelles, Belgique
Documents pris en charge
Documents variés pris en charge
Global Lingua Services prend en charge des traductions diversifiées :
• Manuels d’utilisation pour implants et dispositifs orthopédiques
• Rapports d’essais cliniques
• Protocoles postopératoires
• Publications scientifiques et articles spécialisés