Que vous soyez particulier, entreprise ou professionnel du droit, il arrive un moment où une traduction jurée devient indispensable. En Belgique, ce type de service est strictement encadré par la loi et ne peut être réalisé que par un traducteur assermenté. Mais comment procéder ? Quels documents sont concernés ? Et combien cela coûte-t-il en 2025 ? Voici un guide clair et à jour pour vous orienter.
+ de 2000 traducteurs
+12 ans d’expérience
+100 combinaisons linguistiques
📌 Qu’est-ce qu’une traduction jurée ?
Une traduction jurée (ou assermentée) est une traduction officielle réalisée par un traducteur agréé par un tribunal belge. Elle est signée, datée et cachetée, et peut être accompagnée d’un apostille si elle est destinée à l’étranger. Elle a valeur légale auprès d’administrations, tribunaux, universités et autres instances officielles.
📄 Quels documents nécessitent une traduction jurée ?
Les documents fréquemment traduits sous forme jurée incluent :
Actes de naissance, mariage ou divorce
Diplômes, bulletins et certificats d’études
Jugements, actes notariés, contrats légaux
Permis de conduire, cartes d’identité, passeports
Documents d’adoption ou d’immigration
Statuts de société ou Kbis pour les entreprises
Documents fiscaux ou comptables
Certificats médicaux, testaments
📝 Bon à savoir : une traduction libre ou automatique (même par un traducteur humain) ne sera jamais acceptée pour des démarches officielles.
Email : info@lingua-service.eu
Téléphone : +32 494 77 88 76
Horaires d'ouverture :
Du lundi au samedi, de 8h à 20h
Adresse : Av. Louise 500, 1000 Bruxelles, Belgique
🧭 Démarches : comment faire traduire un document officiellement en Belgique ?
Numérisez votre document (scan de bonne qualité ou photo nette).
Contactez une agence de traduction certifiée ou un traducteur juré.
Demandez un devis gratuit, en précisant la langue source, la langue cible et le pays de destination.
Le traducteur appose sa signature et son cachet officiel, puis vous envoie la traduction soit en version papier, soit en version électronique signée (eTranslation) si admise.
En cas d’envoi à l’étranger, une apostille (via SPF Justice ou tribunal compétent) peut être nécessaire.
💰 Quel est le prix d’une traduction jurée en Belgique ?
Le tarif dépend de plusieurs facteurs :
Type de document
Tarif moyen
Acte d’état civil (1 page)
40€ à 65€
Diplôme ou certificat
50€ à 80€
Jugement ou contrat (multi-pages)
90€ à 200€
Apostille (optionnelle)
20€ à 40€ (selon la procédure)
✅ Astuce : regroupez plusieurs documents pour optimiser les frais.
⏱️ Délais : combien de temps faut-il prévoir ?
Traduction simple (1-2 pages) : 24 à 72h
Documents volumineux ou techniques : 3 à 5 jours ouvrables
Ajout d’une apostille : 2 à 7 jours supplémentaires selon le tribunal
📍 Pourquoi choisir une agence de traduction certifiée en Belgique ?
Faire appel à une agence professionnelle vous garantit :
La rapidité du traitement
Des traducteurs reconnus par les autorités belges
La conformité des documents pour les administrations
La possibilité de gérer plusieurs langues et formats
Un service client réactif, souvent multilingue
👉 Chez Global Lingua, nous assurons la traduction jurée dans plus de 40 combinaisons linguistiques, avec remise papier ou électronique, à Bruxelles, Liège, Namur, Mons, Charleroi ou en ligne dans toute la Belgique.
📥 Demandez votre devis gratuit
Il suffit de nous envoyer votre document par email ou via notre formulaire en ligne. Nous vous répondons sous 1 heure ouvrée avec un prix fixe et transparent, sans frais cachés.
🔒 Confidentialité garantie – Tous nos traducteurs sont soumis au secret professionnel.
🎯 En résumé
✔ Une traduction jurée est obligatoire pour les documents officiels
✔ Elle doit être réalisée par un traducteur assermenté belge
✔ Le prix dépend du type et du nombre de pages
✔ Pour un résultat rapide et reconnu, passez par une agence spécialisée