Media vertaling, audiovisuele vertaling, ondertiteling, dubbing vertaling, filmvertaling, televisie vertaling, marketing vertaling, creatieve vertaling, entertainment lokalisatie, Global Lingua Services media vertaling
🎬 Vertaling voor Media & Entertainment
Professionele taaloplossingen voor de creatieve industrie
In de wereld van media, film, televisie en digitale content is taal de sleutel tot beleving en impact.
Bij Global Lingua Services helpen we mediabedrijven, productiehuizen, streamingplatforms en reclamebureaus om hun verhalen wereldwijd te laten resoneren, in elke taal en elk cultureel kader.
Onze linguïsten combineren taalkundige precisie met creatieve flair, zodat uw boodschap authentiek, boeiend en cultureel relevant blijft – waar uw publiek zich ook bevindt.
🌐 Multilinguale vertaling en lokalisatie voor media
Wij bieden een volledig scala aan vertaal- en lokalisatiediensten voor de media- en entertainmentsector, waaronder:
🎥 Vertaling en ondertiteling van audiovisuele content
Films, series, documentaires, interviews en trailers — wij zorgen voor nauwkeurige, natuurlijke ondertitels die aansluiten bij de toon en emotie van het origineel.
🎤 Voice-over en dubbing scripts
Onze gespecialiseerde vertalers en tekstschrijvers leveren perfect aangepaste scripts voor dubbing en voice-over in meer dan 100 talen.
📺 Vertaling van promotionele en marketinginhoud
Van websites en persberichten tot sociale media en reclamecampagnes — wij helpen u een internationaal merkgeluid op te bouwen dat overtuigt.
🧾 Vertaling van contracten en juridische documenten
Wij vertalen overeenkomsten, licentiecontracten, auteursrechten en productiedocumenten met volledige juridische nauwkeurigheid.
Email : info@lingua-service.eu
Telefone : +32 494 77 88 76
Openingstijden : Maandag tot zaterdag, 8u tot 20u
Adresse : Louizelaan 500, 1000 Brussel, Belgie
💬 Creatieve content die spreekt tot uw publiek
Elke vertaling wordt uitgevoerd door native linguïsten met ervaring in de creatieve sector.
Zij begrijpen dat een boodschap niet alleen moet worden vertaald, maar geïnterpreteerd en gehercreëerd om hetzelfde effect te bereiken in een andere taal.
Of het nu gaat om de lokalisatie van een film, het ondertitelen van een documentaire of de aanpassing van een reclamecampagne wij brengen uw inhoud tot leven voor elk publiek, wereldwijd.
🎧 Onze Media & Entertainment diensten
✅ Audiovisuele vertaling (films, tv-series, podcasts, documentaires)
✅ Ondertiteling, transcriptie en closed captioning
✅ Dubbing & voice-over scriptvertaling
✅ Lokalisatie van websites, games en streamingplatforms
✅ Vertaling van perskits, scenario’s en promotiemateriaal
✅ Juridische vertaling (licenties, contracten, auteursrechten)
+ de 2000 vertalers
+15 jaar ervaringe
100+ taalcombinaties
💼 Waarom kiezen voor Global Lingua Services?
🌍 Internationale expertise – Meer dan 100 talen, native vertalers wereldwijd.
🎯 Creatieve precisie – Vertalers met ervaring in film, reclame, media en storytelling.
🔒 Vertrouwelijkheid gewaarborgd – Beveiligde workflows en NDA-overeenkomsten.
⚙️ Technologische tools – Gebruik van CAT-tools en kwaliteitsbeheer op maat.
🚀 Snelle levering – Flexibele deadlines en projectbeheer volgens uw productieplanning.
Ze vertrouwen ons
Een vraag over uw taalproject?
Wij zijn bereikbaar van maandag tot vrijdag van 8.00 uur tot 20.00 uur op 0494 77 88 76
of via
We kunnen u ook gratis terugbellen.