Les différents outils pour l’interprétation simultanée en visioconférence

Les outils qui permettent de faire une traduction simultanée en visioconférence sont de plus en plus nombreux. En effet, grâce à l’avènement de l’IA et des avancées technologiques l’adoption des vidéoconférences s’est très répandue

Ces outils ouvrent un très large champ de possibilités à de nombreuses entreprises, qui peuvent désormais communiquer de manière instantanée avec des clients ou des fournisseurs à l’autre bout du monde sans aucun souci. Par ailleurs, ces outils facilitent les transactions aussi bien pour les entreprises que les particuliers.

Les outils les plus connues pour la visio-conférence sont :

Zoom est un outil basé sur le cloud qui permet de profiter d’un service de visioconférence, mais également d’appels vidéo, d’audios et de discussions en direct.

Cet outil propose la possibilité d’enregistrer sa vidéoconférence pour la visionner plus tard. A noter que si vous avez utilisé le traducteur simultané, vous ne pourrez enregistrer que la version originale de votre visioconférence et non la version traduite.

Avec Zoom, on peut assister à des visioconférences : réunions individuelles, visioconférences de groupe, partages d’écran… différentes fonctionnalités sont proposées en plus d’un service de traduction simultanée. En effet, Zoom propose pas moins de 30 langues en retranscription et 12 en traduction automatique :

  • Anglais ;
  • Chinois ;
  • Japonais ;
  • Allemand ;
  • Français ;
  • Russe ;
  • Portugais ;
  • Espagnol ;
  • Coréen.

Le principal avantage du système de Zoom est qu’il s’agit d’un interprète simultané : il ne vous oblige donc pas à attendre que votre interlocuteur ait fini de parler pour obtenir la traduction de ses propos.

Zoom propose du sous-titrage automatique et dispose aussi d’un plugin pour être plus facilement utilisable avec votre navigateur. Cette option de sous-titrage est très simple à utiliser et vous permettra de capter toutes les interactions des intervenants de la visioconférence.

Pour profiter de la meilleure expérience possible :

  • Veillez à utiliser un micro de bonne qualité, qui ne risque pas de dégrader la transcription et la traduction de votre visioconférence ;
  • Faites attention au débit de votre connexion internet, qui peut influencer la qualité de la traduction.

Interprefy

Interprefy est un outil qui permet de connecter les personnes lors de réunions multilingues en visio. C’est une puissant outil technologique basé sur le cloud qui permet d’ajouter facilement l’interprétation en temps réel par des interprètes professionnels.

Interprefy participe a réinventer les réunions multilingues.

Avant la période covid, l’interprétation simultanée était autrefois un service quasi exclusivement pratiqué en présentiel, l’interprétation en visioconférence s’est démocratisé grâce à des plateformes comme Interprefy qui propose des services d’interprétation simultanée à distance.

Skype

Grâce à son outil Skype Translator, skype propose un service de traduction très pratique : il vous permet de traduire vos textes SMS et même de faire des traductions simultanées de visioconférences.

Le traducteur vocal peut actuellement traduire des conversations à partir de 60 langues vers 11 langues, notamment l’anglais, l’espagnol, le français, l’allemand, le chinois (mandarin), l’italien, le portugais (brésilien), l’arabe et le russe.

Notre traducteur de texte est disponible dans plus de 60 langues pour une utilisation claire et transparente de la messagerie instantanée. Bien sûr, de nouvelles langues sont ajoutées en permanence.

Teams

Microsoft Teams permet d’effectuer des appels audio, des visioconférences, des agendas partagés ou encore du partage de fichiers et de la gestion des tâches.

Microsoft Teams réalise de la traduction simultanée pour les visioconférences. En se servant de Cortana, il vous permet de traduire directement vos conversations au cours de vos visioconférences.
Il propose aussi un service de téléphonie IP et une option de floutage de l’arrière-plan lors de vos appels vidéo.

Accessible sur tablettes, smartphones et PC, cet outil vous permettra de faire des visioconférences sans avoir besoin de traducteur.

Fonctionnant en symbiose avec de nombreux autres logiciels Microsoft comme Microsoft 365, SharePoint, OneDrive, OneNote ou même Planner, il permet de profiter d’un service complet dans un environnement virtuel partagé.

Google Meet

Google Meet offre une interface soignée et pensée pour une efficacité maximale. Vous êtes libre de la personnaliser en fonction de vos besoins, comme pour privilégier la vidéo d’un ou de plusieurs intervenants.

L’une de ses fonctionnalités vous permet de faire des animations d’arrière-plans. Cette alternative est très efficace pour camoufler l’arrière-plan de votre domicile lors d’une journée de télétravail.

Google Meet dispose d’une IA qui lui permet de profiter d’un réducteur de bruits de fond afin de vous offrir une traduction optimale et une meilleure qualité sonore. De plus, tous les échanges effectués sur Google Meet sont chiffrés via le système AES 128 bits, qui vous offre une meilleure sécurité quant à vos différentes conversations.

Cet outil propose aussi une fonctionnalité de traduction simultanée pour les visioconférences. Elle prend à ce jour 5 langues, à savoir :

Kudo

Kudo est un outil qui propose des services de traduction simultanée en visioconférence. Son système fonctionne grâce à une IA (Intelligence Artificielle) alimentée par son réseau de plus de 10 000 interprètes professionnels certifiés.

Ce service dispose de l’un des plus grands catalogues de langues pour ce type de système, à savoir 100 langues parlées. Plus encore : il propose au moins 147 langues des signes pour pouvoir satisfaire la communauté des malentendants.

En dehors de cela, KUDO propose aussi une fonctionnalité de sous-titre qui peut être activée et désactivée à votre guise. Ces sous-titres sont disponibles en 10 langues différentes.

KUDO est un outil complet qui vous permet de rejoindre une visioconférence de manière instantanée que ce soit avec votre tablette, votre ordinateur ou même votre smartphone. Même en mode interactif ou encore partage d’écran, vous pourrez profiter d’une traduction irréprochable.

Notre conseil

Vous recherchez un interprète professionnel à Brussels ? Faites appel à un véritable traducteur professionnel sur Global lingua Services !